Tuesday, July 11, 2006

Onze zoon kreeg in november vorig jaar van opa en oma voor zijn derde verjaardag Mijn eerste Van Dale, een voorleeswoordenboek voor kleine kinderen ( het kado-idee kreeg ik destijds van een goede vriendin in Zweden en van een trouwe weblogbezoekster ). Hierin staan "de eerste 1000 woorden die kinderen moeten kennen voordat ze naar de basisschool ( in Belgie [en ook hier in Israel, BdB]: kleuterschool ) gaan". Af en toe lees ik hem en zijn zevenjarige zus in bad wat woorden voor, en spelenderwijs is hun woordenschat zo al aardig verrijkt. In de grote vakantie is onze dochter begonnen systematisch het woordenboek door te nemen. Bijna elke dag doen we twee of drie pagina's. Zeker een derde van de woorden kent ze al, maar ze leert iedere dag toch al gauw een stuk of tien nieuwe woorden, en ook het hardop lezen van de woorden is voor haar een goede oefening. De à en buh ( wat zijn er een boel woorden die met die letter beginnen ) hebben we al gedaan, vandaag hebben we de hele c gedaan. Ze had er geen probleem mee dat die letter soms een kuh en soms een suh kan zijn, waarschijnlijk ook omdat ze de meeste woorden die met die letter beginnen ( clown, computer, cavia ) wel kent. De woorden die met ch ( sj ) beginnen waren een beetje lastig om te lezen maar toen ze de rest van het woord las ( chocola, chips ) snapte ze snel waarom het ging en hoe ze het moet uitspreken. Het enige woord dat ze moeilijk vond - het is ook een lastig woord - was crèche. Hierbij staat trouwens wel de meest multi-culturele illustratie+versje die in het hele woordenboek te vinden is: Abdel gaat naar de crèche, de crèche bij de moskee. Zijn mama gaat hem brengen. Hij neemt zijn tasje mee. Daarna heb ik, voordat zij naar het zomerkamp van het Technion ( de technische universiteit van Israel, in Haifa, hier vlakbij, we kijken er bovenop ) ging en ik met mijn werk begon, haar nog twee hoofdstukken uit Sjakie en de Chocoladefabriek voorgelezen. Morgen wachten dansen, deksel, en dezelfde op ons.

No comments: