Monday, October 22, 2007

Uit de feedback van een lezer naar aanleiding van mijn commentaar op Geert Wilders' kruistocht tegen halal kebab begreep ik dat die lezer waarschijnlijk nog nooit van Opperlan(d)s gehoord heeft. Zelf ben ik heel veel van Battus' woordspelingen en -spellen al weer vergeten, maar ik zal nooit keurslager zeggen zonder sleurklager te denken, of prettige paasdagen wensen zonder pratige pestdagen te denken. Wasdag voor het gebit komt volgens mij ook in Hugo Brandt Corstius' boek voor. Gisteren googelde en Wikipedia'de ik even naar Opperlands, en ik zag dat de integrale tekst van Battus' boek online te lezen is ( ik was de website van de Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren vergeten, had er al eens eerder over gelezen; binnenkort zal ik samen met onze dochter eens Kikker en het Vogeltje lezen, ze is gek op Max Velthuijs en dit boek hebben we toevallig net niet ) . Bij Wikipedia kwam ik via via nog een paar leuke taalverschijnselen tegen:

A. tongbreker:

  • Als een potvis in een pispot pist, heb je een pispot vol met potvispis
  • Mat en Tom aten tomaten, Tom at en Mat vrat

B. Medeklinkerstapel: angstschreeuw en slechtstschrijvend

C. Palindroom:

  • Nora bedroog, o zo goor, de baron
  • Koos Eekfeen keek door 't rood kerkraam maar krek door 't rood keek neef Kees ook
  • Do geese see God?
  • legermeetsysteemregel
  • saippuakivikauppias ( Fins voor "een verkoper van zeep en steen" )

D. Anagram:

  • Osama Bin Laden: banaal misdoen , Samen in bad, ola De oma in balans
  • Willem Alexander: Malle Laxeerwind
  • Prinses Maxima: Man is sapmixer

E. Isogram: Schin-op-Geul, vragenlijst , landbouw, isogram

F. Pangram:

  • Sexy qua lijf, doch bang voor 't zwempak
  • Wilde max heeft zyn postchequeboekje vergokt

No comments: